ektor rodriguez

THE HOUR OF THE SHORTEST SHADOW

Text

Wall

EN

ES

The Hour Of The Shortest Shadow.

 

Reality becomes transparent.

Art loses the  privilege of unveiling the truth.

And spectacle...spectacle  turns into a shelter that makes

you feel unsatisfied.

 

 

Only those who work with occultation  as a strategy,

are the ones who are reacting against that unnecessary

transparency and therefore against the elimination of the enigmatic dimension on art.

 

 

"The Hour of the Shortest Shadow" presents important

works of art covered or protected for whatever reason

moments before being displayed to the public, as if they

were waiting for their own decline.

 

 

Like that, safe from all eyes,

they preserve the enigma that feeds the desire,

they reach that mystic distance to the audience,

because once their veil is removed... Once exposed, only representation will prevail and therefore the  evidence of

the nothingness.

 

 

 

The Hour Of The Shortest Shadow.

 

El mundo se torna transparente.

El arte pierde su privilegio de desocultar la verdad.

Y el espectáculo... el espectáculo

se convierte en un refugio que te deja insatisfecho.

 

 

Sólo aquellos que trabajan con la estrategia de la ocultación,

reaccionan contra esa transparencia del mundo,

y en consecuencia,

contra la eliminación de la dimensión enigmática del arte.

 

 

En The Hour Of The Shortest Shadow importantes obras  de

arte esperan protegidas, ocultas su momento de exposición

y ocaso.

 

 

Así, a salvo de la mirada,

mantienen el enigma que alimenta el deseo,

alcanzan aquella ancestral distancia mística entre arte y

público,  ya que una vez descorrido el velo, ...

sólo quedará la representación,

y por tanto la evidencia de la nada: